TANGO I ČA ČA ČA

ti si moj tango, i ča ča ča
u ljubavi plešu nan tila dva
oči se ljube
srca se stišču
po nebu po suncu ljubavi išću

ti si moj tango, i ča ča ča
meka se usta nježno spojila
ruke se ljube
usne se tiču
po nebu po suncu ljubavi kliču

aa jaa, ljubav moja
aa jaa, ljubav moja

po nebu i po suncu
ljubav se lela
due tre passi,
la vita e bella
el baile de la pasión
la pasión de la emoción

ti si moj tango, i ča ča ča
kako ud vajka duša te pozna
oči se ljube
srca se stišču
po nebu po suncu ljubavi išću

TANGO AND CHA CHA CHA

You are my tango, my cha cha cha
Our two bodies dancing in love
Eyes kissing
Hearts touching
Looking for love in the sky and the sun

You are my tango, my cha cha cha
Soft lips connecting in one
Arms kissing
Lips touching
Cheering for love in the sky and the sun

aa jaa, my love
aa jaa, my love

Love swinging
In the sky and the sun
Due tre passi,
La vita e bella
El baile de la pasión
La pasión del emoción

You are my tango, my cha cha cha
My soul has known you from the beginning of time
Eyes kissing
Hearts touching
Looking for love in the sky and the sun



ROŽICA

cvitak ti si bila
maj lipa rožica postala
rožica si bila
rožica ostala

vitru tilo donila
soje lice suncu poklonila

kako misec maj lip je život taj
sunce će li naj tojega oka sjaj

kad sunce zajde
kada pojde spat
aj kad na nebu
zajde misec mlad
ce li zvizda sjaj
toje oko naj

oj tananaj, aj sunca sjaj
oj tananaj, ce li zivot te naj

LITTLE ROSE

You were a tiny flower
But now you are a rose
You were a little rose
Little rose you still are

You’ve brought your body to the wind
Given your face to the sun

Life is beautiful like the month of May
The sun finding the light of your eye

When the sun sets down
When it goes to sleep
When the young moon
Climbs high in the sky
Will the shining stars
Find your eye

hey tananaj, hey the glory of the sun
hey tananaj, will the life find you



DUBE SANJAN

dube sanjan
da san s tobon paran

dube sanjan da san
s tobon paran

da te oči tiču
da te srce miluje
miluje
da te oči tiču
da te srce miluje
tilo oko tebe gre

aj tilo oko tebe gre
tilo oko tebe gre
tebe gre

DAYDREAMING

I’m daydreaming
Feels like I’m with you

I’m daydreaming
Feels like I’m with you

Feels like my eyes touching you
My heart caressing you
Caressing you
My eyes touching you
My heart caressing you
My body wrapping around you

My body wrapping around you
My body wrapping around you
Around you



ČA ĆE MI LIPOTA

ča će mi lipota tega svita
kad u meni lipote ni
kad uzame nisi ti
da me ljubiš da te ljubin
da smo skupa mi
da divota da lipota
oko nas svitli
sada ćutin sada vidin
to su samo sni

ča će mi lipota tega svita
kad uzame nisi ti
nit me ljubiš nit me voliš
nit smo skupa mi
moje srce gorko tuče
drugu ljubiš ti
ni lipota ni divota
za me ne svitli

aš nogo ti život pasiva
aj nogo sve se vreda gambijiva
aj nogo ti život pasiva
jeno se u drugo gambijiva
aaa aaa

ja steši vajka paran
da foši joped dojti će dan
da u naručju te držin
da s tobon spin
i mrež zvizde joped letin

WHAT DO I NEED THE BEAUTY FOR?

What do I need the beauty of the world for,
When there’s no beauty around me,
When you’re not around,
To kiss me, to kiss you,
To be together
To witness the beauty of the world
Shining around us
Now I see, now I know
Those were just dreams

What do I need the beauty of the world for,
When you’re not around,
Neither kissing me nor loving me
Nor being with me
My hearts beats with bitterness
It is someone else you love
No beauty and no glory
Shining for me

How the life passes
How everything changes
How the life passes
How things change
aaa aaa

I still cannot but think
That maybe there will be a day
When I’ll hold you in my arms
When I’ll sleep in your embrace
And fly among the stars again.



DALEKO JE ONAJ KO ME VOLI

pišem pismo tinta mi se proli
daleko je onaj ko me voli
tinta mi se proli
daleko je onaj ko me voli

voli voli daleko je ko me vool’
voli voli daleko je ko me vool’

o moj dragi karamelo moja
reci meni oćul’ biti tvoja
karamelo moja
pitaj nane oćul’ biti tvoja

karamelo moja

...IS FARAWAY

writing the letter i spilled the ink
far is the one who loves me
i spilled the ink
far is the one who loves me

loves loves, far is the one who love’
loves loves, far is the one who love’

oh my darling, my sweetie
tell me shall i be yours
my sweetie
ask mummy if i can be yours

my sweetie



ZOVEN

oj zoven ki bi me čuja
oj zoven ki bi pozna

da u srcu svitla ni
aš uzame nisi ti
da u oku škrinja spi
čeka da je dopreš ti
lipa moja ljubavi

aj škrinja spi, u njoj za te biseri
njihov sjaj, moj’ga srca žar
jeli moreš ti
stat bez moje ljubavi
jeli čuješ glas
ča kanta za nas
kanat duše dvi (ljubavi)

duše dvi
nana nana naaaa naa na na

oj zoven ki bi me čuja
oj zoven ki bi pozna
da u srcu reste cvit
u njen za te cili svit
aj u oku verše dvi
aj u njima samo ti
lipa moja ljubavi

aj verše dvi, a u njima samo ti
njihov glas, moj’ga srca spas
kako moreš ti
stat bez moje ljubavi
jeli čuješ glas
ča kanta zgor nas
kanat ljubavi

I’M CALLING

I’m calling whoever can hear me
I’m calling whoever will know

That there’s no light in my heart
For you’re not with me
The treasure chest sleeping in my eye
Waiting for you to open it
My beautiful love

The chest is sleeping, holding pearls for you
Their splendor, my heart’s ardor
Can you live without my love
Do you hear the voice
Singing for us
The song of two souls (in love)

Two souls
nana nana naaaa naa na na

I’m calling whoever can hear me
I’m calling whoever will know
That there is a flower growing in my heart
Holding the whole world for you
And two verses in the eye
With only you inside
My beautiful love

Two verses, with only you inside
Their voice, salvation of my heart
How can you live without my love
Do you hear the voice
Singing from above
The song of love



LIPO MOJE TILO

lipo moje tilo
ko biš moje bilo
lipo moje tilo
ko biš moje bilo

da te moje ruke taknu
da te oko miluje
da te moje ruke taknu
da te oko miluje

aš pusta želja ta
u oku mi kanta
aš pusta želja ta
trobi mira mi ne da

da te ljubin da te tičen
da te ruka moja bogu da
da te ljubin da te tičen
i da buden toja sva
dok se ljube tila dva (dokle želja ne mula)

lipo moje tilo
lipo moje tilo
srce je zgorilo za tobon…

za tobon, za tobon
za tobon, za tobon

la la la la la la

lipo moje tilo
sve se je zgubilo
aš me nisi stilo
lipo moje tilo

MY BEAUTIFUL BODY

My beautiful body
Wish you were mine
My beautiful body
Wish you were mine

Wish my hands might touch you
My eyes caress you
Wish my hands might touch you
My eyes caress you

Ah, wishful thinking
Singing in my eye
Ah, wishful thinking
Tormenting me inside

To kiss you, to touch you
To give you to God on my palm
To kiss you, to touch you
To be all yours inside out
While two bodies kiss (till desire fades away)

My beautiful body
My beautiful body
My heart has burned for you…

For you, for you
For you, for you

la la la la la la

My beautiful body
Everything is gone
Why didn’t you want me
My beautiful body



MADIROSA

izmišljena riječ, za autoricu znači mediteranska ruža i simbolizira njen osobni doživljaj Mediterana
kao kulturološkog i glazbenog univerzuma

MADIROSA


an invented word, for the author it means a Mediterranean rose,
representing her personal experience of the Mediterranean as a cultural and musical universe



SAMA BEZ TEBE

volin te tilon ča za te
kako voganj gori
volin te dušon ča bez tebe
gola stoji
volin te suzon
ča se z lica zliva
sama bez tebe oooo

volin te srcen ča tuče
i u grlu stoji
volin te usnon ča bez tebe
suha boli
volin te suzon
ča se z lica zliva
sama bez tebe oooo

ljubav se je z neba zlila
i prekrila naša gola tila
z medon nas je napojila
usnice nan pripojila
zdrhima nas ukrotila
kako vrance mlade
umorila

ALONE WITHOUT YOU

I love you with the body
Which burns for you like a fire
I love you with the soul
Which stands naked without you
I love you with the tear
Which rolls down my cheek
Alone without you

I love you with the beating heart
Which gets trapped in the throat
I love you with the lips
Aching dry without you
I love you with the tear
Which rolls down my cheek
Alone without you

Love has poured from the sky
Covering our naked bodies
Feeding us with honey
Joining our lips
Taming us with thrills
Like young horses
Wearing us out



VILLA IDOLA*

kada kraj dojde
kad je vrime za poj
kako san je pasa
cili taj život toj

sunce kada zajde
dojti brzo će noć
sve gambja sve pasa
va nebesa ćemo poć

životi već potrošeni
vrime skunšumano
oj na na na na na vila idola
oj na na na na na vila idola

vrime kada prode
kad se šabja skala
trdo ča drža si
sad pomalo te mula

drugo vrime dojde,
dojde doba za poj
z svojima milima
foši naj ćemo spokoj

životi već potrošeni
vrime skunšumano
oj na na na na na vila idola


*Villa Idola je zgrada Doma za starije i nemoćne u Puli

'VILLA IDOLA*

When the end comes
When it’s time to go
Like a dream
All your life has passed

When the sun sets
The night soon comes
Everything changes, everything passes
To heaven we shall go

Lives already spent
Time is consumed
Oj na na na na na villa Idola
Oj na na na na na villa Idola

When time passes
When the sands run out
What you held so tightly
Slowly slackens now

A different time comes,
The time to go comes,
With our dear ones
Maybe we shall find peace

Lives already spent
Time is consumed
Oj na na na na na villa Idola


*Villa Idola is a retirement home in Pula

Newsletter • društvene mreže • kontakt